这张照片收录在王先生的新书《看见光明：华埠40年》（Seeing the Light: Four Decades in Chinatown，Chin Music出版社）中。它聚焦西雅图，不过也收入了旧金山、纽约和不列颠哥伦比亚省温哥华的照片。照片配有简短的轶事散文。几十年来，主流文化对华人社区的描述充满偏见，极为单一，仿佛它只是充满异国情调、与外界隔绝而又无关紧要，人们只在这里订快餐，或是在春节时对这里丰富多彩的各种仪式表示一下惊叹，这本书堪称一种有力的反拨。尽管外界对华埠有着顽固的刻板印象，认为它只是一个充满活力与异域风情的地方，这些照片提醒我们，华埠还承担着重要的社会功能，它是新移民的门户与家园；是艺术、历史与传统的守护者；亦是华裔免于歧视的庇护所。为了做到这一点，王先生不是靠精美的图文，而是细致入微地记录日常生活中的仪式，关注那些被主流媒体忽略的人们平凡或不平凡的私人故事。
There is one thing we do not see in a compelling 1982 self-portrait by Dean Wong: his face. Taken in Seattle’s Chinatown, the photograph zeroes in on the back of a metal helmet, polished to a mirrorlike finish. In it is reflected a crowd of neighborhood residents — a metaphor for the people and hometown community that have shaped and fascinated Mr. Wong.
The image appears in Mr. Wong’s new book, “Seeing the Light: Four Decades in Chinatown” (Chin Music Press), which centers on Seattle but includes images from other cities, including San Francisco, New York and Vancouver, British Columbia. Juxtaposing photographs with short, anecdotal essays, the book serves as a powerful corrective to decades of one-dimensional and blinkered reporting on neighborhoods generally represented in the cultural mainstream as exotic, insular or irrelevant, as places to order a quick meal or marvel at the colorful rituals of the Chinese New Year.
Citizens in Chinatown are rallying against an architectural firm’s proposal to increase area density through taller buildings, something they say will impact the neighbourhood’s unique charm.
The firm, Manu Chungh Architects Ltd., has requested amendments to the Chinatown Area Redevelopment Plan and land-use designation, which would double allowable building heights and increase permitted uses in the area, according to Terry Wong.